灵寿县音乐喷泉-广场喷泉-喷泉厂家-喷泉设计

北京喷泉公司 2023-05-20 阅读:103

灵寿县音乐喷泉-广场喷泉-喷泉厂家-喷泉设计

山水喷泉,成立于2008年,是一家专业生产销售音乐喷泉、喷泉设备的厂家。主要产品有:音乐喷泉、广场隐形喷泉、激光水幕电影等。公司一贯坚持“质量第一,用户至上,优质服务,信守合同”的宗旨,凭借着高质量的产品,良好的信誉,优质的服务,产品畅销全国近三十多个省、市、自治区以及远销俄罗斯、东南亚等国家。

喷泉是一种将水或其他液体经过一定压力经过喷头喷洒出来具有特定外形的组合体,提供水压的普通为水泵。喷泉景观概括来说能够分为两大类,一是量体裁衣,依据现场地形构造,仿照自然水景制造而成,二是完整依托喷泉设备人工造景。喷泉是由人工构筑的整形或自然泉池中,以放射漂亮的水姿,供人们欣赏的水景。喷泉是重要的景观,它是一种水景艺术,表现了动、静分离,构成明朗生动的氛围,让人欣赏。

 如果大家经常上高速,就会发现我国的高速路标进行了一场“大换血”。原本的路标上既有中文又有英文,可是现在都去除了英文注释,只留下中文。不少司机纷纷表示,比以前好看多了。

 为什么我国以往的路标上会有英文出现?现在又为什么要换掉呢?

 高速路标为什么会有英文

 上个世纪七八十年代,我国开始实行改G开放的战略,和世界的联系日益紧密了,越来越多的外国人自此开始进入中国。作为一个极具包容性的国家,对于外来的朋友自然是表示欢迎和接纳,并且帮助他们尽快适应在中国的生活与工作。那个时候我国刚实广场喷泉行开放政策,中国在世界上的影响力也不比现在,基本上外国人对中文一窍不通,于是就有了英文的指示牌。

 同时英语作为世界的通用语言,我国自然也要顺应世界的潮流,为了迎合国际标准,在大部分领域都设置了英文的标注。1999年,主管部门就在道路指示标识的相关规定中明确表示,结合道路的实际情况,可以同时使用中文以及其他语言。

 但是随着中国综合国力的不断增强,在世界逐渐拥有了话语权,越来越多的外国人喜欢中国文化、喜欢中文。并且经过日复一日的学习,大多数人已经可以独立阅读中文了,不再需要额外的英文标注。

 而且,关于中国路标上专门设置英文注释这件事,许多中国人颇有微词。要知道身在异国他乡的中国小伙伴,可没有受过专门注释母语的待遇,只能靠自己独立摸索。

 然而我们更换路标的真实原因,当然也没有这么简单。

 为什么更换新路标

 首先是考虑到安全问题。

 正常来讲,用于印刷高速路标的字号都是很大的,方便司机的观看,也能够醒目的引起注意。对比之下,英文注释的字号就要小一些了,因此会造成视觉上的冲突。司机能远远的看到中文提示,可驶近的时候又会发现了小一点的英文注释,下意识的想要去看清楚,注意力遭到干扰,很容易会发生事故。

 而且路标上显示的因素太多了,没有单一路标那么清晰、一目了然。不利于司机及时迅速地做出反应和判断,辨别时间太长还会增加司机的疲惫感,有过高速行驶经历的人就会格外理解这一点。

 此外,英文字母和阿拉伯数字有很多相似的地方。曾经就有人反应,容易把英文的“z”看成数字的“2”,把“s”看成“5”或者“8”。在公路上高速行驶的时候,大脑就更容易把这些形似字母看错弄混,从而造成安全隐患。据统计,每年在高速公路上,因为误读或疲劳驾驶而引发的车祸占到三分之一。事故的发生率如此之高,必须要引起大家重视。

 所以也难怪在更换之后,多数司机表示比以前好看多了。这里的“好看”不是指外观上更漂亮了,而是强调更容易辨认了,更方便识别了。

 其次就是翻译问题。双语路标的本意是为了给外国的友人提供便利,可实际上我们的翻译比起本土的英文存在一定的偏差,甚至有的翻译压根就是错误的。中国地大物博、疆域辽阔,地点多地名也多。中国的有些地方很难翻译出来,也没办法用英文清晰地表达,这样不仅起不到效果,还容易对外国友人产生误导。

 意识到这些问题以后,我国逐渐开始进行路标的更改。2007年相关规定称,我国的路标应该要使用中文,如有需要也应该采取与少数民族文字相结合的方式。一直到2009年,多数的路标还是中英结合,只有部分路标在中文下面加了拼音和英文缩写。2017年,相关部门再次出台文件,多数的路标自此变成了全中文。

 此次更换路标的影响

 新路标的设计更加简洁明了,还增加了反光性能,充分考虑到司机与乘客的视觉观感,让行车的过程更加安全。另外,新路标的制作加入了很多先进的生产材料与工艺技术。不仅更加环保,同时能够让路标的使用时间更持久、更耐腐蚀。此次路标的更换,统一了文字标识,给司机在行车途中进行读取提供了便利,丰富了我国的基础建设。

 除此以外,经过路标“大换血”以后,清晰地传达出一种讯号,中国的“去英语化”已经提上日程了。

 国内的许多地方都能看到中英文结合的表达方式,甚至一些大学的名牌也有英文,但是国外的机构几乎不会出现这种情况,所以我们能清楚的感受到文化交流的不平衡。以前我们国力薄弱,没有话语权,可是如今的中国在世界上也是数一数二的,自然不会再维持这种现象。

 2022年北京冬奥会即将来临的时候,北京地铁站中的“station”已经默默被拼音“zhan”取代了,一些站名直接用汉语拼音来表达,还有部分景点的名字也在逐渐改变。要知道以往经常能够在许多景区的指示牌上,看到除中文之外的英

评论(0)